第23页

小说:攻音系草又被撩 作者:提裙

「Dry your tears and don't be afra?」

「擦干泪,不要怕……」至少我们还有梦?

11号位的女同学几乎要把词唱出来,而游戏画风却已经走向了奇怪的方向。

坐在最后的孟居和慕昀分别是24号和25号。此时的两人全然不知前面发生了什么,双双戴着耳机欢快地听歌抖腿,用节奏彼此交流着。

等到游戏句子传递过来时,前面几乎已经放弃了治疗。23号位的小伙子连耳机都懒得摘,就拍了孟居的肩膀。

「Hey bro,what's up.Dj drop the beat.」后面直接是一段即兴b-box,把孟居听得紧皱眉头。

What?

还Drop the beat?你信不信我出门打死你?

沉默地听完整段个人solo,孟居转向慕昀,看着身后人摘耳机理头髮的动作,嗤笑道:「其实,你摘不摘也没必要了。」

慕昀疑惑地眯了眯眼睛,难道一句都没传过来吗?

孟居只能尴尬又不失礼貌地给他比个耶,动作间耳机上帅气的黑色猫耳被点亮。

映着冰蓝色的呼吸灯,青年好听的语调中充满着自暴自弃的情绪。

「我实在没办法跟你解释,因为我只是一隻耳聋的小猫咪。」

第11章

实验班的一堂大课持续200分钟。

大脑的超长待机不免让人觉得困倦。终于下课后,同学们接连离开,只剩下三三两两的人仍留在多媒体教室内自习。

在最末排的座位上,慕昀正用ipad做着本周的课堂作业,孟居则懒懒地伏在旁边看英文电影,猫耳耳机就松松斜斜地罩在他的脸颊边。

或许是被室友头顶的光亮吸引,慕昀总是有意无意地侧目看过来。孟居接连发现几次后,顺势把耳机摘下,转扣到了他的头上。

「看你那么喜欢,送你了。」

耳畔突然响起渺远的背景音乐声,接着传来木法沙在《狮子王》中的经典英文台词。

[A king's time as ruler rises and falls like the sun.](一个国王的统治犹如太阳一样升起和落下。)

慕昀愣了一瞬,清逸俊朗的脸孔上方被映一片微弱的蓝光。几秒钟后,他才自行动手取下,压着嗓音解释。

「是你一直在旁边乱动,影响我集中注意力。」

「别胡乱找理由,你就是不会。」

孟居一边笃定地拆穿,一边凑头到ipad屏幕前,照着音频核对他刚完成的翻译笔记,用手指轻点着屏幕上的题目,帮忙逐道检查修改。

虽然进行了口头挖苦,但实际上,身边这个人的英文水平和翻译基础都远远超出孟居的预期。

无论是从哪一方面来看,慕昀都是个聪明又勤奋的正面实例。

「这里的译语语境和原语语境出入稍微有点大,你再减译试试。中段『Hear all parties』的部分可以翻译成兼听则明。」

「恩。」虽然室友的态度时常散漫,但对待他的辅导建议,慕昀一贯保持态度谦逊。

作业文檔的进度条几乎要滑动到结束时,多媒体教室外响起两道敲门声。一位穿着白色工作服的食堂小哥探头进来。「你好,请问是你们点的荷叶糕吗?」

「啊对,谢谢了。」听到外卖送达,孟居放下Apple pencil,起身上前接下。

慕昀趁机才抬头环顾教室,发现不知道什么时候,这里的学生都已经走光了。

他的眼神从疑惑转为温和,低声笑言:「你饿啦?外卖都点到自习室里来了。」

孟居打开袋子,拆掉包装外缠绕的白色棉线,把一份已经切好的荷叶糕摆上桌面。「恩,这是二食堂的镇堂之宝,要不要尝尝?」

「我不吃甜食。」慕昀摇头婉拒,低头继续在平板软体上浏览勾画起来。

因为特地标註两人用餐,食堂小哥在外卖袋里装了两把餐具,孟居用其中一隻叉起软糯香甜的米糕送进嘴里。

即使慕昀不吃,也能闻到浓郁的红糖味在鼻间萦绕。偏头看向叼着塑料叉子、吃得津津有味的室友,正想说什么时,放在一旁的手机忽然亮来电提示。

两人的距离靠得实在有些近,孟居毫不费力地就看到屏幕上面备註的名字。分明的[债主]两字,让他略微顿下了叉取食物的动作。

慕昀瞥到来电,温润的脸上并未见异色,只是低垂着眼睑,指间点动,接听了来电,张口便熟练地吐出一个「哥」字。

「在哪呢?」

电话另一端传来的是道比较低沉的男人声音,即便夹杂着有些嘈杂的背景音,听起来依旧底气十足。

「学校。」慕昀简洁回应。

「不就是因为你前天晚上表现得不好,说了你两句吗?还跟我闹起脾气了?」

对方不客气的语气落在慕昀耳朵里,同时也让孟居听得真切。慕昀不着痕迹地瞥向室友,回答的声音也不显露情绪。

「我没有,在上课。」

「快点过来,我今天心情不好,别惹我生气。」

「知道了。」

三个字的话音刚刚落下,电话被对方抢先挂断。通过听筒,孟居再次听到了从前某个晚上那样亢奋的吶喊声。

慕昀轻轻地呼出一口气,依旧清晏的黑褐色瞳孔转向孟居,语气抱歉道:「我有点事,可能要先走,今晚就不回寝室住了。」

孟居对刚才这通电话困惑不已,可面前人这副云淡风轻的样子,让他只能自行将疑虑按下。

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 xs笔趣阁 Baidu | Sm | xml