汤玛士小心翼翼地说:

“看来好像有点摩擦。”

崔西莲夫人笑得有点邪门。

“我老实跟你说,汤玛士,我倒有点自得其乐。这件事情发生非我所愿——事实上我极力预防过。奈维尔很固执,他坚持要让这两个在一起——如今他正在自食其果!”

汤玛士·罗伊迪动了动身子。

“看来是奇妙。”他说。

“说说看。”崔西莲夫人紧接着说。

“想不到史春吉是这种人。”

“你会这样说倒是有趣,因为这正是我当时的感觉。这跟奈维尔的个性不合。奈维尔,就像大部分男人一样,通常都是儘量避开任何可能造成尴尬或不愉快的场面。我怀疑这不是他出的主意——可是,如果不是,我就不知道可能是谁的主意了。”她暂停了一下,然后声调微微上扬说:“不会是奥德莉吧?”

汤玛士很快地说:“不,不会是奥德莉。”

“而且我几乎不相信是那个不幸的年轻女人凯伊的主意。除非她是个令人嘆为观止的女演员。你知道,最近我几乎替她感到难过。”

“你不怎么喜欢她吧?”

“不怎么喜欢。在我看来,她是个头脑空空、缺乏风度的人,不过就像我所说的,我真的开始替她难过。她就像一隻灯火下的大蚊子,盲目妄动。她无计可施,脾气坏、态度差,孩子般地粗鲁——处处都在像奈维尔那样的男人身上起了最最不妙的作用。”

汤玛士平静地说:

“我想身处困境的人是奥德莉。”

崔西莲夫人以锐利的眼光瞄了他一眼。

“你一直爱着奥德莉,不是吗,汤玛士?”

他的回答相当沉着。

“我想是的。”

“打从你们小时候开始?”

他点点头。

“后来奈维尔出现,当着你的面把她带走?”

他不安地挪动身子。

“噢,这——我一向知道我没有机会。”

“失败主义者。”崔西莲夫人说。

“我向来就是条沉闷乏味的狗。”

“杜宾狗!”

“美好的汤玛士!——奥德莉对我的感觉就是这样。”

“忠实的汤玛士,”崔西莲说,“这是你的暱称吧?”

这话勾起了他童年的记忆,他微微笑了起来。

“奇怪!我好几年没听过人家这样叫我了。”

“这在现在可能对你很有好处。”崔西莲夫人说。

她微妙地迎向他的目光。

“忠实,”她说,“是任何有过像奥德莉那样经历的人可能欣赏的品性。

终身像狗一样地忠实奉献,有时候是会得到报偿的,汤玛士。”

汤玛士·罗伊迪低下头去,手指抚弄着烟斗。

“这,”他说,“正是我回家来的希望。”

“我们可都到了。”玛丽·欧丁说。

老主仆哈士托擦擦面额。当他走进厨房时,厨子史白瑟太太问他脸色怎么那么难看。

“我想我是好不了了,这可是实话,”哈士托说,“如果我可以这样表示自己的观感的话,我会说在我看来,最近这屋子里的一切言行好像都别有用意——你懂我的意思吧?”

史白瑟太太似乎不懂他的意思,因此哈士托继续说下去:“他们都坐在饭桌上时——欧丁小姐她说,‘我们可都到了’——就连这句话也叫我吓了一跳!让我想到一个驯兽师把一大群野兽关进笼子里,然后把门一关。我突然感到好像我们都掉进一个陷阱里。”

“哎呀,哈士托先生,”史白瑟太太说,“你一定是吃坏了什么东西。”

“不是我的消化问题。是每个人都紧张兮兮的。刚才前门‘砰‘的一声,而史春吉太太——我们的史春吉太太,奥德莉小姐——她好像中枪一样跳了起来。还有,沉默得出奇。他们都非常古怪。好像突然之间,每个人都不敢讲话一样,然后他们又同时打破沉默,想到什么就讲什么。”

“够让任何人感到难堪的了,”史白瑟太太说,“两个史春吉太太同时在一个屋子里,我的感想是,这不高雅。”

在餐厅里,正出现一次哈士托所描述的沉默。

玛丽·欧丁费了一番心力才转向凯伊说:

“我要你的朋友,拉提莫先生,明天晚上来这里吃饭!”

“噢,好。”凯伊说。

奈维尔说:

“拉提莫?他人在这里?”

“他住在东头湾旅馆。”凯伊说。

奈维尔说:

“我们可以找一天到那边去吃晚饭,最后一班渡船是到什么时候?”

“深夜一点半。”玛丽说。

“我想那边晚上可以跳舞吗?”

“那边住的大部分都是些老头儿。”凯伊说。

“这对你的朋友来说可不怎么好玩。”奈维尔对凯伊说。

玛丽很快地说:

“我们可以找一天到东头湾去游泳。现在天气还相当暖和,而且那边的沙滩很可爱。”

汤玛士·罗伊迪低声对奥德莉说:

“我想明天出海去。你去不去?”

“我想去。”

“我们可以一起出海。”奈维尔说。

“我以为你说过你要去打高尔夫球。”凯伊说。

“我是想过要去高尔夫球场。可是那天我在那边出了丑,打得糟透了。”

“真是悲惨!”凯伊说。

奈维尔好声好气地说:

“高尔夫球本来就是种悲惨的运动。”

玛丽问凯伊打不打高尔夫球。

“打——多少打一点。”

奈维尔说:

“凯伊要是多花一点功夫,她会打得非常好。她的摆动很自然。”

凯伊对奥德莉说:

“你不会任何运动吧?”

“不见得。我多多少少打点网球——不过我是个很差劲的运动员。”

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 xs笔趣阁 Baidu | Sm | xml