严厉的教授,也没有手忙脚乱的学生和那些奇形怪状、面目全非的教学道具。
现在没有学生会来这里。
——他们要么在休息室,要么在图书馆,哦,还有湖边。
静谧却还是被人打破。
教室门随着轻轻的“咔嗒”一声打开了一条缝,一只头上顶着条小蛇的虎斑猫迈着优雅的步伐走进来,然后轻巧地跳上讲台。
他们进来后,教室的门体贴地自动关上。
小蛇从猫的头顶滑落在讲台上,好奇地打量着周围的环境。
精美却陈旧的讲台,不太整齐的桌椅——有几张上面画着古怪的涂鸦,一只怪模怪样的茶杯——长出了毛茸茸的尾巴和细长的耳朵,孤零零地躺在后排的角落里,也许是因为不满足要求而被施法者扔在那,以躲过教授的奚落。
希尔觉得这里有趣极了,而且很熟悉。
紊乱的魔力渐渐平静下来,随着细不可闻的一声轻响,小蛇变回黑发黑眸的男孩。虎斑猫敏捷地跳开,只剩下他一个人坐在讲台上。
“谢谢你,麦格教授。”男孩轻声说。
虎斑猫落地变回精明严肃的女院长。
麦格教授掸了掸袍子,责备地看着男孩:“斯内普先生,我很惊讶你竟然做了那么愚蠢的事情——”
“你让所有关心你的人提心吊胆,整整五年。”
男孩垂下头:“对不起教授,我知道错了,我已经向邓布利多教授保证不会再轻易前往其他世界。”
麦格教授盯了他一会,觉得他是真的悔悟之后方才罢休:“我接受你的道歉,现在请你立刻从讲台上下来。”
希尔涨红了脸,慌慌张张地撑着台面站到地上:“抱歉,我没有注意……”
不苟言笑的女巫难得露出了笑容:“欢迎回来,希尔。”
希尔渐渐露出笑容,忍不住拥抱了和蔼的女巫:“谢谢,我很想念你们。”
“莉莉毕业之后,我就没什么机会见到你……想不到你还记得我。”麦格教授拍...
教授拍了拍怀里男孩的背,“你小的时候好几次变成了蛇,他们只好请我代为照顾——”
“有一阵子,你可是变形课上最受欢迎的助手。”
“其实我记得并不是很清楚,只是印象里你总是对我很好。”男孩不好意思地放开手,“我以为格兰芬多不会喜欢蛇——”
麦格教授的眉毛高高挑起:“许多胆怯之人畏惧那个以蛇为象征的魔头,他们将恐惧放大到动物身上。”
“而我并不是这样的鼠辈。”
“mom一直以你为榜样,”希尔轻声说,“dad也很尊敬你。”
“他们也都是优秀的人,”麦格教授想到了男孩的痛苦,严肃的脸上露出担忧,“以后他们也会为你骄傲。”
希尔难过地别开脸:“但是我搞砸了,我——”
“校长室里的那位斯内普先生也许并不是你的父亲,但是你无疑拯救了他,”女巫不赞同地看着他,“这是高尚的行为,孩子,我为你感到骄傲。”
“西弗勒斯和莉莉想必也会有同样的想法。”
男孩受到了鼓励,满怀希望地问她:“教授,你觉得他真的不是我dad吗?”
“希尔,我不知道。”麦格教授思考了一