轻柔、理性的盘诘进行着。他带着弗雷德丽卡回溯了发现私人信件被拆开时的震惊,以及奈杰尔在电话里对她朋友的一番羞辱,还有奈杰尔愈加频密的长途差旅。
问:你感到了他对你的忽略和怠慢?
答:是的,可以这么说。他以为我反正已经成为他的人,住在他的家里,所以,对我求爱那一部分,在他生命中已经结束了。他回到自己原本的世界中,但是我却不能,那是不被他允许的。
问:在性生活方面,你是否认为你们的婚姻是幸福的?
答:一开始是的,可以说特别幸福。(她稍微顿了一下)性爱是我们之间最好的一件事……那是我们可以用来沟通的一种语言。
问:之后,情形发生了改变?
答:是的。
问:是否可以请问是为什么吗?
答:一部分是因为我自己的抽离。我开始渐渐意识到我不应该结婚。
问:而你丈夫是否有任何导致你对婚姻进行重新思考的表现?
答:他变得越来越有暴力倾向。
问:当你说“他变得越来越有暴力倾向”时,你是指他是作为一个性爱伴侣,还是作为一个善妒又不理智的丈夫,展现了过度的暴力倾向呢,瑞佛太太?
答:两方皆有。在床上时,他常常弄伤我;而在平时,他开始对我变得有攻击性。
问:据你所说,还有一次,你在他离家的时候,查看了他橱柜里的一个箱子。
答:是的。
问:是否可以告诉我们你那么做的原因?
答:他私自将我的一封信藏了起来。那是我姐夫寄给我的一封信,我姐夫是一个牧师,写信给我只是想安慰我。我是为了找我姐夫寄来的信,而翻看了我先生的箱子。
问:那么你在箱子里找到了什么?
答:一堆色情照片和色情杂志。
问:你是否对自己的发现感到惊讶?
答:尽管是很有趣的发现,我却极度震惊。我感到相当恶心,我觉得自己都被玷污了。同时,我讶异于自己竟对此有如此强烈的反应。
问:是否能请你描述一下究竟是怎样的一些照片?
答:多数是施虐受虐题材的画面。(弗雷德丽卡意识到此时她不需要使用精准的技术名词。)画面中是一些被折磨被弄得肮脏的女人,浑身戴着锁链、套着皮具,甚至插着刀子,那些女人暴露着身体。我感到污秽,我感到惊恐。
问:你丈夫是否曾对你有过肢体上的攻击?
答:是的,他开始有了那样的举动。
格里菲斯·戈特利带着弗雷德丽卡回忆了她承受的一次又一次猛击,包括被电池狠狠砸过,被荒唐地禁锢在洗手间里,在马厩里被疯狂追逐,被丢来的斧头砍中,被伤口折腾得死去活来,复原后更是被折腾得死去活来。
问:你是否在任何场合对任何人讲述过这道伤口的由来?
答:没有,我讲不出口。
问:是什么令你讲不出口?
答:我觉得人们通常都会为遭到伤害而感到羞愧,把自己置于那种……会令人想要伤害你的境地中,尤其令人难堪。
问:每次伤害你后,你丈夫有什么态度?
答:他会表现得格外温柔。
问:他懊悔吗?
答:他会道歉——如果那是他懊悔的表现的话。但是他总是会被戏剧性事件冲昏头脑,被刺激得很兴奋。我因此而知道,他对我的伤害会一而再、再而三地上演。
问:所以你决定要离开他?
答:我觉得我必须离开他。我非常苦恼,也非常害怕。这一切都不在我的掌控之内了,我明白我必须抽身远去,把事情考虑透彻。
格里菲斯·戈特利又将弗雷德丽卡重新带回那夜她飞奔过的野地里,那番带着儿子寻觅栖身之处的挣扎里,那种再也不要走回头路的决心里。他问弗雷德丽卡是否在这段婚姻的任何一个阶段中,对她先生的忠诚度产生过怀疑。她说在思虑过后,她无法说服自己相信丈夫一直以来都是忠诚的。她说她放弃去探究丈夫那些越来越长的差旅,也不想去追问为什么和“生意伙伴”一定要去“无上装女郎”的俱乐部里谈生意。格里菲斯·戈特利取出了“尖角和流苏”俱乐部一名女招待和“蜜罐”俱乐部一名门卫签过名的书面证词,证词都指出奈杰尔·瑞佛曾与数位女性一起离开俱乐部,而那些女性从事的是“一整夜为男性提供娱乐”的职业。“大家都能看到,在那名门卫的证词里写得很清楚,”格里菲斯·戈特利说,“那名门卫表示:瑞佛先生是他们俱乐部的熟脸常客,也相当享受俱乐部提供的表演和女郎们的服务。门卫还特别表示对瑞佛先生的口味印象深刻——比起搔弄,瑞佛先生更倾向于掌掴那些女郎,可以说,瑞佛先生不排斥对女郎施以一些带有风险性的行为。”
问:瑞佛太太,你是否了解那名门卫证词的确切含义?
答:不,我并不是太了解。
问:你是否对这些证词感到惊讶?
答:不。呃,是,某种程度上说,我是惊讶的,